英語ネイティブへの道 #3 “formidable/weevil”
フランス語では単純に「素晴らしい」という意味で普通に使っていたformidable(ふぉるみだーぶる)という単語ですが、英語でも同じ単語があるということを先日初めて知りました。そして英語のformidable(ふぉーみだぼー)はどうやら全く違うニュアンスがあるようです。
フランス語では単純に「素晴らしい」という意味で普通に使っていたformidable(ふぉるみだーぶる)という単語ですが、英語でも同じ単語があるということを先日初めて知りました。そして英語のformidable(ふぉーみだぼー)はどうやら全く違うニュアンスがあるようです。
先日二人で風邪を引いてしまい、この間フィリピンに遊びに来ていた親友とよけんに作ってもらったばかりのスペイン風にんにく唐辛子野菜スープを再現。器にどでーんと盛ったじっくりことこと煮込まれた丸ごとオクラをつまみ上げると、いい具合にオクラの中腹ににんにくの先端がのっかっている。 (↓再現図) Y「これってあれみたいだよね、あの…」
小学校に上がる前から英語を初めて、小学校2年生をカナダの現地校で、大学3年間をアメリカで、卒業後は外資系企業で英語漬けで働いているのに、未だに単語や表現の面ではネイティブスピーカーに追いつけていません。妻が英語ネイティブなので、家庭内の会話でほぼ毎週のように新出単語があります。日常で時々使うけど教科書では出てこなさそうな単語や表現、学ぶたびにちょくちょく記録していこうかと思います。 “rind”(ラインド)
English information follows Japanese! 10月の前半に日本に一時帰国し、福島と東京で演奏します。是非お越しください。お待ちしております。
Quoraというサイトをご存知でしょうか? Quora日本語版 Quoraの使命は、「世界中の知識をみんなで共有し、その知識を広げ深めること」です。世界には膨大な量の知識があります。しかし、ほとんどの知識には限られた人々しかアクセスできません。そこでまず、知識を「持つ人」と知識を「必要とする人」が出会えるようにする。次に、異なる視点を持つ人々が一堂に集まれるようにする。最終的には、世界中の人々が知識を共有できるようにする。そうすることで、人々がお互いをより深く理解し、人生をより有意義なものにできる。私たちQuoraはそんな場をつくりたいと考えています。
先日、海外大学留学フェアで出会った高校生からメールで質問が来ました。 「Middleburyは語学が強いそうですが、語学は何の役に立ちますか?」 Middlebury Collegeは米国バーモント州にある私の母校で、語学といえばMiddleburyというほど知られています(当然語学以外にも優れたカリキュラムを広く展開しています)。語学は当然役に立つスキルだと思っている私にはびっくりな質問でしたが、なるほど実際に役に立った経験がなければわからなくて当然です。成功体験があって初めて意義がわか... Read More
I will be back in Tokyo and have multiple performances from April 26 to May 9, ranging from jazz to Venezuelan music to Mexican sushi workshop. Very excited to be back home! Thu. Apr 26 Duo with jazz pianist Kensaku Tanikawa Wed. May 2 EK Gaiden – ... Read More